Foreign Accents: Brazilian Readings of Shakespeare by edited by Aimara da Cunha Resende; language consultant,

By edited by Aimara da Cunha Resende; language consultant, Thomas LaBorie Burns

Show description

Read or Download Foreign Accents: Brazilian Readings of Shakespeare (International Studies in Shakespeare and His Contemporaries) PDF

Similar education books

Office 2003 VBA Development All-in-One Desk Reference For Dummies

Workplace 2003 software improvement All-in-One table Reference For Dummies covers all of the new beneficial properties in workplace 2003 and demonstrates how builders can most sensible take advantage of them. a lot of those good points are designed to enhance workflow and facilitate higher conversation among employees- simply this kind of targets that place of work builders paintings to accomplish.

Field-Programmable Logic and Applications: 5th International Workshop, FPL '95 Oxford, United Kingdom, August 29–September 1, 1995 Proceedings

This quantity constitutes the court cases of the 5th overseas Workshop on Field-Programmable good judgment and Its purposes, FPL '95, held in Oxford, united kingdom in August/September 1995. the quantity offers forty six complete revised papers rigorously chosen via this system committee from a multitude and wide selection of submissions.

The widening gap : Health inequalities and policy in Britain (Studies in Poverty, Inequality & Social Exclusion)

The future health hole keeps to get wider. this article provides updated proof at the measurement of the wellbeing and fitness hole among varied teams of individuals dwelling in Britain, and the level to which the space is widening. It demanding situations even if the govt is worried adequate approximately decreasing inequalities and highlights the residing stipulations of the million humans residing within the components of worst wellbeing and fitness in Britain.

Unzuverlassiges Erzahlen und literarische Moderne (Studien Zur Deutschen Literatur) German

Das Buch untersucht das Werk des öouml;sterreichisch-jüuuml;dischen Schriftstellers Ernst Weiß (1882-1940), das erst seit einigen Jahren wieder die Anerkennung findet, die ihm in der Zwischenkriegszeit zuteil wurde. In Auseinandersetzung mit Weiß' wichtigsten Texten, von seinem Romandebüt Die Galeere (1913) bis zu seinem Exilroman Der Augenzeuge (1939), wird ein Überblick über das Gesamtwerk in seiner Entwicklung gegeben, über dessen leitende Ideen, markante Umbrüche, zentrale Einflüsse und literarhistorische Stellung.

Extra resources for Foreign Accents: Brazilian Readings of Shakespeare (International Studies in Shakespeare and His Contemporaries)

Sample text

I said that the road pointed out by Joracy Camargo, Oswald de Andrade, and Nelson Rodrigues had only been partially taken by the TBC. Regardless of its enormous importance, they were a company and a theater in Brazil, not a company and a theater of Brazil. Owing to their European roots, the foreign directors chose to work with what they knew best—which was, obviously, European dramaturgy—and there was no room for Brazilian playwrights. The actors were encouraged to cultivate a European acting style, and even their diction betrayed their rehearsals under the Italians since they spoke Portuguese with an Italian intonation.

The reading of this essay, mainly in countries where textual study is still rather new, will help not only directors, but also editors, translators, actors, and teachers of Shakespeare to realize how multiple are the playwright’s works and how open to new readings/productions. It seems to me that Brazilians really are on the way to artistic self-respect. We already have a national creative art. We no longer need to mediate. Grisolli’s, Ze´ Celso’s, Vilela’s, Hirsch’s, and others’ productions are here, holding their positions along with the work of Machado de Assis, Jorge Amado, Carlos Drummond de Andrade, Nelson Rodrigues.

Fera Ferida is an appropriation of the work of the Brazilian writer Lima Barreto or rather it hints at Barreto but distorts his work so much that there is little left that one could distinguish as being his. Barreto lived in the beginning of the century and was a confessed anarchist, disappointed with the military-political power of the newly established republic. Lima Barreto dealt with a lot of politics, ridiculed the army, and pointed to the brutally unfair treatment of women. He was not much concerned with romance and did not specifically go to Shakespeare for his arguments.

Download PDF sample

Rated 4.15 of 5 – based on 23 votes