Kuruk̲h̲ grammar by Ferdinand Hahn

By Ferdinand Hahn

Urao language has been a long-felt wish; the govt officer, the planter and the missionary, all alike have inquired after it. In 1874 the Revd. O, Flex, then of the German Evangelical Lutheran challenge, Choa Nagpur, ready a small grammatical primer, anu advent to the Uraun language, which was once revealed and released less than the auspices of theB engal executive; however it has been out of print for a few years. as a result of this the govt of Bengal, on the example of Dr. Grierson, C.I.E., who's entrusted with a basic survey of Indian languages, have asked the author of the current quantity to revise Mr. Flex sG rammar within the curiosity of the general public. In project this type of revision it was once quickly came upon that it was once completely essential to organize a piece, in line with the rules on which different Dravidian Grammars were written, and written with a view of supporting the scholar to obtain not just the outlines of the grammatical development of the UraO language, yet to get an perception additionally into its idiom and spirit. I gratefully recognize, in spite of the fact that, the assistance derived fromM r. Flex sI ntroduction within the guidance of my Boirukh Grammar, and need to say additionally with gratitude the convenience derived from the learn of the lateR evd. E. Droese sI ntroduction to theM alto language, which latter is so heavily attached with Urao1.
(Typographical error above are because of OCR software program and do not take place within the book.)

About the Publisher

Forgotten Books is a writer of ancient writings, comparable to: Philosophy, Classics, technology, faith, heritage, Folklore and Mythology.

Forgotten Books' vintage Reprint sequence makes use of the most recent expertise to regenerate facsimiles of traditionally very important writings. cautious realization has been made to correctly shield the unique layout of every web page when digitally bettering the elderly textual content.

Show description

Read or Download Kuruk̲h̲ grammar PDF

Similar language & grammar books

Contact Languages: A Wider Perspective (Creole Language Library)

Proposing linguistic and historic sketches of lesser-known touch languages, this paintings goals to give a contribution to a extra balanced view of the main dramatic result of language touch. The 12 case stories provide testimony opposed to the view that every one touch languages are pidgins and creoles with maximally basic and primarily exact grammars.

Relationship Thinking: Agency, Enchrony, and Human Sociality

In dating considering, N. J. Enfield outlines a framework for interpreting social interplay and its linguistic, cultural, and cognitive underpinnings by means of targeting human relationships. this can be a naturalistic method of human sociality, grounded within the systematic learn of real-time information from social interplay in daily life.

Japanese: Descriptive Grammar

First released in 1986. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa corporation.

Pragmalinguistics: East European Approaches

This quantity describes and evaluates the newest theories, empirical findings, and purposes within the box of pragmalinguistics built in a few socialist states of Europe – frequently in Czechoslovakia, Poland, the German Democratic Republic, and the USSR. the result of the author’s personal examine in pragmatically orientated psycholinguistics are incorporated in addition.

Additional info for Kuruk̲h̲ grammar

Example text

CHAPTER V. PRONOUNS. 1. Personal Pronoun, A. Case signs. 29. Strictly speaking, the personal pronoun of the Kurukh language has only two persons, first and second, the personal pronoun third person being really the demonstrative pronoun, thus as her as, dr kerar, means not exactly, he went, they went, but rather, that one, those ones went. The declension of the pronoun is similar to that of the noun, with the following deviations in the first and second person. The nominative singular is not the stem of the pronoun, the stem 1.

Below 32 [ declension of the proximate is & 33. given : Singular. Feminine, Masculine. N. ts, this (man). G. ts D. ts ge, Ace. fsm, this. Abl. /fwfr-. idigahi, of this idige, to this to this. idin, this from uti, isintt, this. *dti, idintl, by, through this, idtri, tru, by Loc. Is nu, (woman) (neuter being) id, this, gahi, of this. Is tfri, ^rd, Neuter. from this,, through, this Idnu, inu, in this in this. Plural. Masculine, N. Ir, these Feminine. these (men), (women). G. Irgahi, of these D. irge, to these ibrage, to these Ace.

Reflexive pronoun. PluraL Singular. tdn, ona self, one's own. & mmhai, yours, your own. t&m, themselves. your. , 60 & 60. ] P. Interrogative pronouns Ne and words derived from. who, which? whose ? whose ? Ekd, who, which ? Ekdortas, ekdortl, who? Ekdtard, whither? Ekdsti, wherefiom Ekayd, where ? Eksan, where Endr, what? Endr Endr ? why? ge, Endrd, what like ? what ? what Ekda, what, which Ebagge, Ekdnu, how many, much ? how many, much? how many, much? how? how? Ekattl, from what lekhd, Eodd, Ekdise, Ekanns G.

Download PDF sample

Rated 4.62 of 5 – based on 44 votes