By Nicholas Evans, Hans-Jürgen Sasse
The papers take care of a number questions raised for linguistic conception and outline through polysynthetic languages. Prototypical polysynthetic lamguages, came across between unrelated language households in such assorted elements of the realm as North the United States, Meso-America, Siberia, northern Australia, and Papua New Guinea, show remarkably related suites of grammatical features. yet, approximately centuries after Humboldt and Kleinschmidt started to make the lifestyles and curiosity of polysythetic languages widely recognized between linguistics, languages of this kind proceed to pose a challange to each significant linguistic concept.
Read Online or Download Problems of Polysynthesis PDF
Similar language & grammar books
Offering linguistic and old sketches of lesser-known touch languages, this paintings goals to give a contribution to a extra balanced view of the main dramatic result of language touch. The 12 case reviews supply testimony opposed to the view that every one touch languages are pidgins and creoles with maximally basic and primarily exact grammars.
In courting considering, N. J. Enfield outlines a framework for studying social interplay and its linguistic, cultural, and cognitive underpinnings by means of targeting human relationships. it is a naturalistic method of human sociality, grounded within the systematic examine of real-time facts from social interplay in daily life.
First released in 1986. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa corporation.
This quantity describes and evaluates the newest theories, empirical findings, and functions within the box of pragmalinguistics constructed in a few socialist states of Europe – mostly in Czechoslovakia, Poland, the German Democratic Republic, and the USSR. the result of the author’s personal learn in pragmatically orientated psycholinguistics are incorporated besides.
- Phonetics and Philology: Sound Change in Italic
- Dying Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us (Language Library)
- Lessons from Fort Apache: Beyond Language Endangerment and Maintenance
- What Counts as Evidence in Linguistics: The case of innateness (Benjamins Current Topics)
- User-Centered Translation
Additional resources for Problems of Polysynthesis
K. ' kondah here A wide range of translations for the plural object marker ben plus its accompanying external material are appropriate in this passage. The only straightforward examples of ANAPHORIC USE are in line c, and the first occurrence in line d; in both these cases there is no external material. The second occurrence in line d receives an anaphoric translation in the Kunwinjku Spirit translation ('grew them again in her belly') which is essentially a LAZY PRONOUN use pushing the boundaries of what counts as an identical entity in tracked discourse, given that a whole new set of children are involved.
1987. Topic, pronoun and agreement in Chichewa. Language 63:741-782. CARROLL, PETER. 1976. Kunwinjku (Gunwinggu): a language of Western Arnhem Land. ANU: unpublished Master's thesis. CARROLL, PETER. 1995. The old people tolds us. Verbal art in Western Arnhem Land. D. Thesis, University of Queensland. The true status of grammatical object affixes 49 CINQUE, GUGLIELMO. 1990. Types of Α-bar dependencies. : MIT Press. COOPER, ROBIN. 1979. The interpretation of pronouns. In F. Heny and H. Schelle, eds.
BLS 12:195-211. NGANJMIRA, NAWAKADJ. 1997. Kunwinjku spirit. Melbourne: Miegunyah Press. NORDLINGER, RACHEL. 1998. Constructive case. Evidence from Australian languages. Stanford: CSLI. O. 1960. Word and object. Cambridge, Mass: MIT Press. REINHART, TANYA. 1983. Anaphora and semantic interpretation. London: Croon Helm. Nicholas Evans 50 SASSE, HANS-JÜRGEN. 1991. Predication and sentence constitution in universal perspective. In D. ) Semantic Universals and Universal Semantics. Berlin and New York: Foris.